Oh ye merry folk of writing, I
have tidings to bring … but, in the best traditions of suspense, I’m
not going to tell you just yet.
Instead, a question:
Suppose you were told that your
book cover wasn’t allowed to centre on an image of any kind? Fine, perhaps
you might be allowed a doodle, or watermark, or something clearly
secondary to the actual text – but mostly, you’d be allowed words,
colours and nothing much else.
How would you feel?
I think most of us would feel
disappointed. Text feels a good way to communicate data, but a
lacklustre way of communicating emotion. And, since novels are mostly
about an emotional journey, a text-only cover seems certain to
disappoint.
And, OK, all my fiction covers
use imagery of some sort. At times, that imagery has been very scanty
indeed. The American cover of This Thing of Darkness
features a cloud. That’s literally all. The US version of Love Story,
with Murders features a tree in a snowy landscape and, again, nothing
else. (The tree, by the way, plays no part in the story. It just looked
nice.)
But what you have to remember
about really good cover designers is that they’re really good
designers. They’re creatives. You have to tell them the outcome you
want – roughly, “This is the genre, here is the emotion I want to
generate, and here are some visual ingredients that may or may not be
useful.”
So when I talked to my cover
designer about the Thing of Darkness cover, the basic mission
statement could have been reduced to:
· Crime thriller
· Excitement / danger
· Trawler / storm / waves
I assumed we’d have some shot of
a trawler deck, tipped at some terrifying angle, with black water
sluicing across the deck. Throw a crimey-title in a crimey-font across
the image and – badda-boom – there’s your cover.
And sure. I’ll bet you a dollar
to a dime that my designer explored covers like that. Dug out pictures
of trawlers (from massive image libraries that have got shots of
absolutely everything.) But in the end, a designer has to be guided by
what works.
Try trawler. Does it work?
Dammit. Not quite. Explore lighthouse. Does that work? Dammit. Not
quite. Try waves-smashing-on-rocks. Does that work? Dammit. Not quite.
A creatively-led and
experimental design process ended up with a cover – the storm cloud –
that we hadn’t anticipated, but worked just great.
That cover, however, walked only
halfway to pure abstraction; it didn’t go the whole hog. Jonathan
Safran Foer’s Everything Is Illuminated,
on the other hand, used text. And colour. And nothing else. Go take a
look at it.
Ask yourself honestly: would
this cover have been better with imagery? And what would the images
have been? The book tells a heart-rending story of the Jewish
experience of Ukraine – and of the Second World War. You could have had
some sepia-tinted photos of some long-ago shtetl. But those
images would have been reductive. They’d have limited the book instead
of hugely expanding it.
And ask yourself. What do you
feel when you see the Everything is
Illuminated cover? The black and white looks sober, but
the billowing colour keeps telling you: yes, there is illumination,
it is joyous, and it is magical, and this book will open those doors.
Or look at this version of Ian
Fleming’s The Spy Who Loved Me. It’s utterly simple. The title already
sells the book. The font and colours hint at the book’s classic status.
And the two singed bullet holes: they give you all the promise you need
to pick the book up and starting reading. More would have given less.
I make these points because, oh
merry folk of writing, I have news. And the news is:
I’ve
written a book! And it’s just been published!
And not to beat about the bush
too much:
You know
what the book is – because you’ve already read it!
The book is called 52 LETTERS
and it’s a compilation of these weekly emails from me to you – but
squidged into book form, drained of any residual marketing nonsense,
and tied with a ribbon woven from rainbow beams and unicorn kisses.
Now, I have to say, I love
writing these weekly emails and I loved-loved-loved squidging them
together into a book. An email, inevitably, a bit of a throwaway thing.
Even if you read one and it really hits a spot, the likelihood is that
you absorb some of the message, then move on. Forget it.
A book just has more status than
that. In the world, yes, but also mentally. Anything tucked up in a
book is asking to be stored in a different way – read differently,
absorbed differently.
So though I remembered writing
all those emails, the actual book feels like a different thing.
Different and better. I love it already.
But – gulp – to remove my
(sober, black felt) writing hat and put on my (jaunty, yellow)
marketing one: how the hell do you sell a book like that?
I mean: it’s not a book about
writing, or editing, or publishing, or marketing. It’s a little bit of
all those things, plus a big fat helping of whatever nonsense is in my
brain at the time.
And what kind of image do you
put on the cover to say: “here’s quite a general, discursive yet
practical and entertaining book for writers?”
A pen? A typewriter? A quill? An
inkpot?
If you browse the Authorship
category on Amazon, you’ll find books that make use of all of those
icons … even though damn few of us actually use a pen, or typewriter or
inkpot to write with. They’re icons used by non-creative visual folks
as a kind of angry shorthand: “You know that inkpot symbolises
things-for-writers, so here’s a book with yet another damn inkpot on
it. Now buy it, OK?”
So. What did we do, me and my
numberless colleagues at Jericho Writers Publishing?
Well, the title we came up with
– in the form it appears on Amazon – is:
52
Letters: A year of advice on writing, editing, getting an agent,
writing from the heart...
But the actual cover delivers a
much longer title / subtitle combo:
52 Letters: A year of advice on writing,
editing, getting an agent, writing from the heart, the world’s oldest
book, marketing your work, battling copyeditors, the secret of style,
probable vs plausible, what’s up with Barnes & Noble, cannibalism,
empathetic characters, writing phonetically and much more.
We liked that title because it
told you what a rich, glorious, unembarrassed mish-mash the book
contains. It feels like, at a textual level, a title that delivers the
promise of the book.
But in a way, by choosing such a
massively convoluted title, we were giving our designer an even bigger
problem than he might have had to begin with. Not only was the book
hard to pigeonhole, but we’ve given him a title so long that it
wouldn’t even fit on Amazon’s title box.
But you know what? That wasn’t
our problem. It was the designer’s. The sort of problem he loves to
solve.
We just threw a book description
and our enormous title at our designer, Kelly Finnegan, and said, ,
“Hey Kelly, here’s a ridiculously long title for a hard-to-categorise
book. The book is about writing and editing and all that, but it’s
definitely not a textbook. We think it’s useful but entertaining,
practical but discursive. And also – well, hell, we want it to be
joyous and inspirational and anarchic and personal and fun. So please
can we have a book cover that says all that – and looks incredible?
Thanks.
I had no idea what Kelly would
come back with, but he came back to us with this:
And honestly? I think that may
be the best book cover I’ve ever had. Any country, any title, any
edition.
The fact is that, although
Kelly’s used just three main colours, a watermark version of me, and
the text, the result delivers exactly the message we wanted.
What’s striking is just how much
creativity there is in the design.
We didn’t tell Kelly to make the
actual book title (“52 Letters”) small; he just did it. We didn’t tell
Kelly to put in the “Love from” before my author name; he just did it.
And we certainly didn’t tell him to use that sprawling handwritten font
for the subtitle, but his decision to do that immediately signified
something personal, creative and fun.
We sent some advance review
copies out to people and got lots of lovely comments back, including
this doozy from John David Mann:
“Not since Stephen King’s “On
Writing” have I so valued a writer’s writing on writing! These aren’t
just 52 Letters—they’re 52 love letters, to and for writers of all
stripes and stages of accomplishment.”
Now that’s a lovely quote, of
course. (Thanks, John!) But that ‘love letter’ comment feels absolutely
consistent with the cover Kelly created. And when you have that kind of
merger between what the cover promises to a reader and what it ends up
delivering, you have a kind of sweet perfection – and one not of my
making.
Lovely.
And finally, my little pickled
pumpkin, because you are one of the people to whom I have addressed all
these letters, we have made the book available at a small fraction
of its normal price. The paperback ($8.99 / £6.99) is just about as
cheap as we’re permitted to price it: we literally earn almost nothing
at that price. The ebook too ($2.99 / £1.99 / or free via KU) is priced
to be more like a giveaway than an actual purchase.
So, please: I hope you pick up a
copy, because it was written, quite literally, for you – and because
you helped create it.
The fact is, that if you lot
weren’t such a totally brilliant audience, I’d never have written as
many emails as I have done, and they’d have been a lot more boring too.
You guys are the best.
And please, buy it fast, because
when the clock strikes midnight on Saturday, we shall ratchet those
prices up higher than a stilt-walking giraffe on a stepladder.
I think Kelly Finnegan is a wee
bit of a genius. And best of all? No inkpots.
Till
soon.
Harry
|
No comments:
Post a Comment